Read Deep, Learn Sharp

Article & Translation

A delivery war among supermarket

세렌디피티__ 2026. 4. 15. 12:00

About three decades ago, only 15% of Americans had a computer, and an even smaller percentage had access to the Internet. In spite of this deficiency, Thomas Parkinson and his brother had a revolutionary idea: they would take orders for groceries on the Internet and then deliver those groceries to the customer. They called their new company Peapod, which thus became the Internet’s first grocery-delivery company.

Ordering groceries online was cumbersome. For one thing, customers could not see images of the products they were ordering. Delivering the groceries was also unwieldy: the Parkinsons drove to local grocery stores in the Chicago area, bought the necessary items, and then delivered them in their decrepit Honda Civic.

Over the next thirty years, Peapod developed online grocery operations to include 24 US urban markets. However, competition increased dramatically, and now Peapod has more than 20 competitors in the field. Walmart and Amazon are the largest of the online grocers. As you might suspect, the advent of the COVID-19 pandemic in 2020 led to a colossal increase in online grocery shopping. In fact, the number of online grocery shoppers increased by more than 40%. The overall market for online grocery shopping is expected to top $250 billion by the year 2028.

The main question that dominates the online grocery-delivery market is the following: how profitable is this sort of business? The answer to this question is well summed up by the title of an article that appeared in the Wall Street Journal: "Consumers Love Food Delivery. Restaurants and Grocers Hate It." Fresh food sellers can’t afford to ignore the consumer demand, even though most orders lose money. The article explains that grocers barely break even, or even lose money, when they deliver orders, but they believe they have no choice but to remain in the market in order to stay competitive.



온라인 식료품 배달의 시작

① About three decades ago, only 15% of Americans had a computer, and an even smaller percentage had access to the Internet.

  • 해석: 약 30년 전, 미국인의 단 15%만이 컴퓨터를 소유하고 있었고, 인터넷에 접속할 수 있는 비율은 그보다 훨씬 더 낮았습니다.
  • 문법 풀이: * only 15% of Americans: 주어 부분입니다. 'A of B' 구조에서 수량 표현(15%)이 나오면 B에 동사의 수를 맞춥니다.
    • access to: '~에 대한 접근'이라는 뜻으로 전치사 to와 항상 함께 다닙니다.

② In spite of this deficiency, Thomas Parkinson and his brother had a revolutionary idea: they would take orders for groceries on the Internet and then deliver those groceries to the customer.

  • 해석: 이러한 결핍에도 불구하고, 토마스 파킨슨과 그의 형제는 혁신적인 아이디어를 냈습니다. 그것은 바로 인터넷으로 식료품 주문을 받아 고객에게 배달해 주겠다는 것이었습니다.
  • 문법 풀이:
    • In spite of + 명사: '~에도 불구하고'라는 뜻의 전치사구입니다. (Although + 주어 + 동사로 바꿔 쓸 수 있습니다.)
    • Colon (:): 앞의 'revolutionary idea'가 무엇인지 구체적으로 부연 설명할 때 사용되었습니다.

③ They called their new company Peapod, which thus became the Internet’s first grocery-delivery company.

  • 해석: 그들은 새 회사를 '피포드'라고 불렀고, 이 회사는 결과적으로 인터넷 최초의 식료품 배달 회사가 되었습니다.
  • 문법 풀이:
    • call + A + B: 'A를 B라고 부르다'는 5형식 문장입니다.
    • , which (관계대명사의 계속적 용법): 앞 문장의 'Peapod'를 선행사로 받아 부가 정보를 덧붙입니다. 'and it'으로 바꿔 쓸 수 있습니다.

④ Ordering groceries online was cumbersome.

  • 해석: 온라인으로 식료품을 주문하는 것은 번거로운 일이었습니다.
  • 문법 풀이:
    • Ordering (동명사 주어): '~하는 것'으로 해석하며, 동명사가 주어일 때는 항상 단수 취급하므로 동사로 'was'가 왔습니다.

⑤ For one thing, customers could not see images of the products they were ordering.

  • 해석: 우선 한 가지 이유는, 고객들이 자신들이 주문하고 있는 제품의 이미지를 볼 수 없었다는 것입니다.
  • 문법 풀이:
    • the products (that) they were ordering: 목적격 관계대명사 that(또는 which)이 생략된 구조로, 뒤에서 앞의 제품을 수식합니다.

⑥ Delivering the groceries was also unwieldy: the Parkinsons drove to local grocery stores in the Chicago area, bought the necessary items, and then delivered them in their decrepit Honda Civic.

  • 해석: 식료품을 배달하는 일 또한 다루기 힘들었습니다. 파킨슨 형제는 시카고 지역의 현지 식료품점까지 직접 차를 몰고 가서 필요한 물건들을 산 뒤, 그들의 노후한 혼다 시빅 차량으로 배달했습니다.
  • 문법 풀이:
    • 병렬 구조: 과거형 동사인 drove, bought, delivered가 and로 연결되어 시간 순서대로 나열되었습니다.

시장의 변화와 팬데믹

⑦ Over the next thirty years, Peapod developed online grocery operations to include 24 US urban markets.

  • 해석: 이후 30년 동안 피포드는 온라인 식료품 사업을 확장하여 미국 내 24개 도시 시장을 포함하게 되었습니다.
  • 문법 풀이:
    • to include (To부정사의 결과적 용법): '확장해서 그 결과 ~를 포함하게 되었다'로 해석하면 자연스럽습니다.

⑧ However, competition increased dramatically, and now Peapod has more than 20 competitors in the field.

  • 해석: 하지만 경쟁은 급격하게 치열해졌고, 현재 피포드는 해당 분야에서 20개 이상의 경쟁업체와 맞붙어 있습니다.

⑨ Walmart and Amazon are the largest of the online grocers.

  • 해석: 월마트와 아마존은 가장 큰 온라인 식료품 업체들입니다.
  • 문법 풀이:
    • the largest (최상급): 여러 업체 중 가장 규모가 크다는 것을 나타냅니다.

⑩ As you might suspect, the advent of the COVID-19 pandemic in 2020 led to a colossal increase in online grocery shopping.

  • 해석: 추측하시다시피, 2020년 코로나19 팬데믹의 도래는 온라인 식료품 쇼핑의 거대한 증가를 불러왔습니다.
  • 문법 풀이:
    • led to: '~로 이어지다, ~를 초래하다'라는 뜻으로 결과치를 나타낼 때 자주 쓰입니다.

⑪ In fact, the number of online grocery shoppers increased by more than 40%.

  • 해석: 실제로 온라인 식료품 쇼핑객의 수는 40% 이상 증가했습니다.
  • 문법 풀이:
    • The number of + 복수명사: '~의 수'라는 뜻이며, 이때 주어의 핵심은 'The number'이므로 단수 취급합니다.

⑫ The overall market for online grocery shopping is expected to top $250 billion by the year 2028.

  • 해석: 전체 온라인 식료품 쇼핑 시장은 2028년까지 2,500억 달러를 돌파할 것으로 예상됩니다.
  • 문법 풀이:
    • is expected to (수동태): '~할 것으로 예상되다'는 표현입니다.

수익성 문제와 경쟁력

⑬ The main question that dominates the online grocery-delivery market is the following: how profitable is this sort of business?

  • 해석: 온라인 식료품 배달 시장을 지배하는 주요 질문은 다음과 같습니다. '이런 종류의 사업은 얼마나 수익성이 있는가?'
  • 문법 풀이:
    • that dominates (주격 관계대명사): 선행사인 'The main question'을 수식합니다.

⑭ The answer to this question is well summed up by the title of an article that appeared in the Wall Street Journal: "Consumers Love Food Delivery. Restaurants and Grocers Hate It."

  • 해석: 이 질문에 대한 답은 <월스트리트 저널>에 실린 기사의 제목에 잘 요약되어 있습니다. "소비자는 음식 배달을 사랑하지만, 식당과 식료품점은 이를 싫어한다."
  • 문법 풀이:
    • is well summed up (수동태): '잘 요약되어 있다'는 뜻입니다.

⑮ Fresh food sellers can’t afford to ignore the consumer demand, even though most orders lose money.

  • 해석: 신선 식품 판매자들은 대부분의 주문에서 적자를 보고 있음에도 불구하고 소비자들의 수요를 무시할 여유가 없습니다.
  • 문법 풀이:
    • can't afford to + 동사원형: '~할 여유가 없다(금전적/시간적)'
    • even though (양보의 접속사): '비록 ~일지라도'라는 뜻으로 뒤에 주어+동사가 옵니다.

⑯ The article explains that grocers barely break even, or even lose money, when they deliver orders, but they believe they have no choice but to remain in the market in order to stay competitive.

  • 해석: 그 기사는 식료품점들이 주문을 배달할 때 겨우 본전치기를 하거나 심지어 손해를 보기도 하지만, 시장에서 경쟁력을 유지하기 위해 어쩔 수 없이 시장에 남아 있어야 한다고 믿고 있음을 설명합니다.
  • 문법 풀이:
    • have no choice but to + 동사원형: '~하지 않을 수 없다, ~할 수밖에 없다'는 아주 중요한 숙어입니다.
    • in order to: '~하기 위해서' (목적을 나타냅니다.)

'Article & Translation' 카테고리의 다른 글

Credit Card Debt  (2) 2026.04.22
Bitcoin  (0) 2026.04.21
American Greed  (0) 2026.04.21
Aging Populations  (0) 2026.04.16
A Country Goes Bankrupt?(국가도 파산하는가?)  (0) 2026.04.15